Thailand’s Rocket Yasothon Bun Bangfai Festival Thailand's Rocket Yasothon bun Bangfai Festival

-->

Rocket Festival Prapheni Bun Bang Fai , the Tradition of Boon of Bong of Fire, is a rocket festival practiced throughout much of northeast Thailand and Laos, by numerous villages and municipalities near the beginning of the rainy season . Prapheni Bun Bang Fai, die Tradition der Boon von Bong des Feuers, ist eine Rakete Festivals in ganz viel geübt nordöstlich von Thailand und Laos, durch zahlreiche Dörfer und Gemeinden in der Nähe der Beginn der Regenzeit. The celebration typically includes three days of music and dance performances, parades, and at least one competitive firing of home-made rockets. Die Feier der Regel umfasst drei Tagen nach der Musik-und Tanzperformances, Paraden, und mindestens eine wettbewerbsfähige Abschuss von selbstgemachten Raketen. In recent years the Tourism Authority of Thailand has helped promote these events, particularly the festivals in the Thai provinces of Nong Khai and Yasothon — the latter boasting the largest and most elaborate of these festivals. In den letzten Jahren der Tourism Authority of Thailand hat dazu beigetragen, diese Ereignisse zu fördern, insbesondere die Festivals in den thailändischen Provinzen Nong Khai und Yasothon - letzteres bietet die größte und aufwändigen dieser Festivals. However, local participants and sponsors use the occasion to enhance their social prestige, as is customary in traditional Buddhist folk festivals throughout Southeast Asia. Allerdings lokalen Teilnehmern und Sponsoren nutzen die Gelegenheit zur Verbesserung ihrer sozialen Prestige, wie üblich in den traditionellen buddhistischen Volksfeste in ganz Südostasien.

Duration : 10 May 2008 - 11 May 2008 at Yasothon, thailand Dauer: 10. Mai 2008 - 11. Mai 2008 in Yasothon, Thailand
Annual ritual to ensure that the seasonal rains fall at the appropriate time in the Jährliche Ritual, um sicherzustellen, dass die saisonalen Regenfälle fallen zu gegebener Zeit in der Prapheni Bun Bang Fai planting cycle. Einpflanzen Zyklus. In the process, Buddhist merit-making traditions are also observed and reinforced. In dem Prozess, Verdienst-buddhistischen Traditionen machen auch beobachtet werden und verstärkt werden. The festival, which is held over a period of three days, strengthens community spirit. Das Festival, das über einen Zeitraum von drei Tagen, stärkt Gemeinschaftsgeist. The first day known as “Wan Suk |Dip” features a ritual to play homage to Chao Pu, the spirit of the city pillar. Der erste Tag bekannt als "Wan Suk | Dip" verfügt über ein Ritual zu spielen Hommage an Chao Pu, der Geist der Stadt Säule. The second day is the rocket procession day. Der zweite Tag wird die Rakete Prozession Tag. Each is escorted by a colourful dance troupe. Jeder ist begleitet von einem bunten Tanz-Truppe. The rocket are finally launched on the third day in which various rockets and beauty contests are held. Die Rakete gestartet werden schließlich am dritten Tag, an dem verschiedene Raketen-und Beauty-Wettbewerbe stattfinden. It is also a day for the ordination of novices with festive celebrations following merit-making rituals. Es ist auch ein Tag für die Koordinierung der Novizen mit festlichen Feiern nach Verdienst-Rituale.

Contact : Kontakt:
TAT Northeastern Office : Region 2 TAT Northeastern Büro: Region 2
Tel : 66 0 4524 3770-1 Tel: 66 0 4524 3770-1
Yasothon Municipality Office Yasothon Gemeinde Amt
Tel : 66 0 4571 1397 Ext. Tel: 66 0 4571 1397 Ext. : 112 : 112
Website : www.tat.or.th/festival Website: www.tat.or.th / Festival

Cheap hotel nearby Yasothon (Northeastern of thailand) Günstige Hotels in der Nähe Yasothon (Nordost-Thailand)

One Response to “Thailand’s Rocket Yasothon Bun Bangfai Festival” One Response to "Thailand's Rocket Yasothon Bangfai Bun Festival"

  1. […] […] […] […]

Leave a Reply Leave a Reply

Enter this code Geben Sie diesen Code